達爾文生物學家與佛洛伊德心理學家,緩慢蠕動在地層中的蚯蚓與行走在天空與大地之間的人類,有甚麼風馬牛相及的所在呢?
感謝地引述,達爾文的蚯蚓一書(圓神出版社,江正文譯)作者adam philips(英國精神分析師,與文學工作者)於前言所做的開墾開始:
"世界上有諸多苦難,所以我們常詫異不已,…彷彿我們都真的相信苦難一定會變少,或著苦難應該變少。的確,當我們講到人間正義或是科學進步時,兩者都觸及潛在可以避免的苦難。…我們必須相信有某個人可以介入我們所受的苦難之中,然後整個情況就會改觀。…這種必然的現象(即世上的苦難太多)曾經導致宗教信仰的喪失…上帝怎麼容許這麼多悲慘的事情發生? …在世俗世界中我們除了怪罪自己,怪罪自然,還能怪誰呢?... 宗教的絕望已經變成政治的絕望…"
並且可能一再地演變,這些絕望感蔓延,而形成一種對人類所相信帶有拯救本質的懷疑、詛咒、絕棄,而形成一種看似超越了哀悼行動的毀滅行為。或許臨床工作所面對的苦難,就能足以讓我們體會這點。那些心理上的哀痛、精神上的折磨、憂鬱、焦慮的艱困所在。
所描述的人類面對苦難產生救贖的現象,在自然界中像是木頭腐敗長蟲,需要啄木鳥來打洞抓蟲,救贖像是一個釘子打進洞中,實際上是產生一個洞,所以爾後需要等待組織的康復。相比之下,在土層中鑽出一個一個洞的蚯蚓則是溫柔多了,『蚯蚓挖掘的時候,吞食土壤中的物質...他們分離出可以當作養分的部分,殘餘的部分則排在洞口。...它們排出來的細碎土壤開始覆蓋土表...使土地變得肥沃』
adam philips寫道,達爾文和佛洛依德兩位以及其他許多人,思考著nature,而且是小寫的nature而不是大寫的Nature,大寫的Nature是專有名詞,指著一種固定存在的東西,小寫則意味著書寫者心中不再認定nature唯一具有固定概念的事物。或者指自然,或者指天性,或著指某種兼有兩種特性的事情,可以自行揣摩。
達爾文和佛洛依德與許多人,像是看到人類被掩蓋在苦難和政治救贖這種分裂的粗石礫土之下,而藉由疑問和與之而來的思考,將本質的概念於是有了從大寫變小寫,演變或進化或是消化的可能,就像是達爾文的蚯蚓;或者是這種因本質而來的作用,讓人類看起來能像蚯蚓一般,能夠沒日沒夜地進行著對人類苦難的研究與著迷,而進行消化的過程。
(待續)
回上一頁